Родинні історії
Лідія Федорівна Зубаненко
Інтерв’ю записано: с.Піщанка, Дніпропетровська обл. 01.10.2015

 

фото (4) - Копія.tif

Лідія Федорівна Зубаненко

12 лютого, 1927-го року – народилася у селі Лукшино, Смоленської області (Росія) 1935-го року - пішла до школи Із 1942-го року стала свідком війни із 1942-го року перебувала у Білорусі 1944-го року повернулася на Смоленщину 1945-го року переїхала у Херсонську область 1954-го року – одружилася 1956-го року брала участь у ХХ з’їзді КПРС 1959-го року – стала матусею 1966-го року – переїхала разом із родиною до Дніпропетровської області, село Піщанка тут 1978-го року стала бабусею двох онуків, а 2004, 2010 та 2015 років стала прабабусею.

Був Зуєв Федір Дмитрович і Зуєва Євдокія Йосипівна і Никанор – мій рідний дядько, він помер ще до війни, а дружина його залишилася вдовою. У них ще було п’ятеро дітей та всі померли від хвороб. Була ще тітка Марюша (татового брата дружина), мама йде на роботу, тата немає, то вона нам із нами і по хазяйству допомагала. Школа у нас була через річку, далеченько ходити було. Дядько (Ніканор) дуже любив мене і поки я не повернуся зі школи, то стане біля воріт і чекає на мене. У школі були кружки різні фізкультуру в школі робили. Зала така здорова була і під такий віршик:

Шагайте дети смело – раз два три! И вот, мы снова построили кружок. Налево головою – раз два три! Направо головою – раз два три!

Ще хочу сказати: «У нас в селі дві вчительки жило. Вони ще при царі працювали. Дуже їх поважали усі. Дві сестрички: одна молодша інша старша. Ото вони і жили разом, такий будиночок у них був, до них просто за порадою ходили».

Була неділя, усі люди спали, вихідний же. І раптом у вікно постукав верховий, під’їхав на коні і стукає у вікно: «Війна!».

У нас село таке велике було, довге і одразу заповнилося людьми… Мені було 13 років, а Зіні 8(моя молодша сестра), коли почалася війна. У 1941 почалася війна, а в 1942-му нас вигнали. Ми вже знали, що це таке окопи, що таке коли снаряди рвуться, що таке бомбардування.

Першими прийшли італійці до нас. Ми були в окопі, а мама така непосидюча була, вискочила і каже: «На вулиці якісь військові у коричневому!». Німці ж у зеленій формі, а то ж коричнева… італійці.

У нас було повне зібрання Пушкіна і тільки німці прийшли одразу і забрали. Повне зібрання. Ще й така велика книга і написано А.С. Пушкін. І така гарна ілюстрація. Там Ібрагім-дід і Наталя-красуня.

У 1942-му році ще страшно було, що вони фронт тримали й «лізли» на Москву. Та «жрати» треба щось так вони скотину вигонили із дворів. Мама покійна казала: «Скотину вигнали з двору, село ж довге може до сотні голів і такий рев стояв». Каже: «Думала і помішаюся, не можна було таке чути!»

Тато був інвалід дитинства та він і косив траву і все робив. І тато казав: «Як вони прийшли так вони і підуть, тільки дуже багато людей загине!»

Та вже у 1942-му нас вигнали із дому: села палили, хати палили. І погнали нас етапом у Білорусь, а куди далі хотіли нас…може, у Німеччину, Бог його знає. Три дні нас гнали німці. Дуже людей багато загинуло: лютий, мороз, сніг, тільки хто у сторону подався, так одразу пристрелили. Ми минали, і оті дві вчительки отак одна на одній сиділи на санках. Теж убиті вже. А потім ще запам’ятала я, така червона ковдра і маленька дитина залишена була і по сторонах дивиться так… Може, чи батьки покинули чи, може, маму вбили. Отак ми 800 кілометрів пішки подолали. А потім стали поліцаї нас гнать. Так стали відпочинок давати. Бува зайдемо у хату, а хата пуста. Тільки ліжка розстелені, хлібина лежить, а немає нікого вже, їх далі погнали.

І тітка Марюша і тато дорогою тифом захворіли і померли. Якось кажу: «тато… (у нас тятя казали). Тятя нас же дальше будуть гнати?» А він відповідає: «Ліда, ти мене знаєш, де б ви не були я вас знайду!»  А зранку пішли, а його вже немає. Викинули десь його та й все.

Я вже потім маму питала, ми ж нічого не розуміли: «А як ти трималася тоді?». «А я,- каже.- Ні про що не думала. Тільки вас за руки тримала, щоб ви були коло мене».

Бо ж тільки в сторону – і вбили. Трупами була встелена вся дорога. І потім же всі ті тіла палили, щоб же ніхто не знав. Потім ще й мама захворіла, у лікарню потрапила. А лікарні які були?! Пусті двори, там і були лікарні. А мене далі погнали. 20 кілометрів відігнали. Я ото ніч переночувала, а потім повернулася. Саме Пасха була, мене ще пригощали писанками. Я повернулася сказати Зіні та мамі, де ми зупинилися. У 1943-му році стали відступати німці. Ще в Білорусі ми були і всюди від них був різний непотріб, так ми ото ходили збирати. Ми із Зіною лазили лісом. Коли дивимося, палатка… тепер воно мені доходе і я плачу… сидять військові наші, зірочки на формі. І гукають нас: «Дівчата йдіть сюди!» Ми підійшли…питають, чи у нас німці є. «Немає». Кажемо: «А ділі в сторону є». А це розвідка вже була. Ну і от… коли ми повернулися в село (на Смоленщину), хоч ми і знали, що там нічого немає. Лишився сарай один і будинок, ото там ми і помістилися. Там ще жила моя найкраща подружка Єрмакова Євдокія Михайлівна. Згодом ми отримуємо лист із Херсона, що тітка Маня (мого тата двоюрідна сестра, вона грамотна була, передова доярка у колгосп) дізналася, що ми удвох із Зіною лишилися, (а ще ж і мама була жива). Дала нам адресу, щоб ми їхали до неї. Ми їхали зі Смоленська станція «Дрогобуш» до Апостолова. 11 діб їхали. День Перемоги був, нас небагато зібралося, у селі мало людей було, і от одна вчителька виступала і говорила такі слова: «Пройдет война залечим рани и снова жизнь по-прежнему ключом забьёт!» Так і справді було: заводи почали відбудовувати. Це мій чоловік Зубаненко Григорій Никонович, 1925 року народження. Я завжди плачу, що у мене війна дитинство забрала, а він мені розказував як в концтаборі був. Його вже викинули, як мертвого. А там був із його села дядько Щербина, бачить що він ворушиться, живий ще. Ото затяг його назад на нари. Врятував.

Вони там же і працювали. Німці давали роботу, посадять його і точив чи гранату чи щось точив. І німець один, майстром був, бачить, що воно таке худе сидить, замучене, прийде і на нього «Тего» казав, не Гріша, а «Тего». Ото гляне на нього і тикне йому шматок хліба з маргарином. І пальцем посварить, щоб мовчав. Каже, що отой майстер і врятував його. Вони були у концтаборі із двоюрідною сестрою з Кривого Рога, американці їх перші звільнили. Великі коробки із хлібом, ковбасою привезли. Всі ж кинулися до їжі і все, переїдали і помирали від переїдання після голоду. Так сестра йому казала – ні! Трошки води мені дасть і шмат хліба і так два дні. Поки організм освоївся. Тоді стали їсти все. А вже потім його забрали в армію.

Люблю тебя и пусть все знают! Любовь скрывать не буду я. Люблю и сердце повторяет: люблю тебя, люблю тебя!

Бери от жизни все, что можешь, Любовь и счастье – все равно. Ведь жизнь на жизнь не перемножишь, А дважды жить не суждено.

 

 

Інтерв’ю подано мовою оригіналу або за допомогою транслітерації зі збереженням національних, регіональних та індивідуальних особливостей мовлення.

Spelling error report

The following text will be sent to our editors: