Родинні історії
Олексій Сидоров
Інтерв’ю записано: Daria Nesterenko Mariupol, Donetsk oblast, Ukraine 28.11.2020

Олексій Сидоров

Олексій Сидоров народився в 1920 році. До початку Другої світової війни служив у Радянській армії, у морському флоті, з 1938 року. На початку війни був призваний на службу в морські десанти. Отримав серйозне поранення, після чого був відправлений у госпіталь “Гарячий Ключ”. На цьому участь у війні прадідуся закінчилась. Повернувся до свого рідного міста Баку в Азербайджані.

Бабусю, розкажи, будь ласка, з чого почалась війна для нашої родини?

Мой папа, Сидоров Алексей Васильевич, был участником Великой oтечественной войны. Он родился в 1920 году и до начала Второй мировой войны служил в рядах Советской армии в морском флоте с 1938 года. На момент начала войны был призван на службу с Азербайджана, города Баку, где на этот момент тоже жили все его родные, приехавшие в 1930-е годы туда. Был призван в морские десанты. И когда немецкие войська приблизились к южным берегам, была высадка десанта, которые должны были нанести удар и овладеть Керчью и Камыш-Бурун.

Чи знаєш, де він воював?

Конечно, если он был десантом морских войск. Первое, куда его призвали, он воевал в морском флоте. И именно там они высадились, чтобы первыми… Ну первая высадка, которая должны были оповестить о местах немецких вражих сил огневых позиций.

Скажи, будь ласка, чим для прадідуся закінчилась війна?

В одних из таких же бомбардировок он высадился, все таки, успел, на берег с определенной группой десантов, но попал под такой сильный огонь. И когда они с другом рядышком были, друг погиб, а папу контузило снарядом, осколком, глазного нерва. Его отправили в госпиталь “Горячий Ключ”. Там был район такой, слава Богу, а первоначально его отправили в Керчь, потому что тяжелое было ранение, в госпиталь, но так, как война продолжалась, бомба попала в центр госпиталя. И как раз там, где были их награды, одежда, все это в нулевом, под первым этажом подвальном помещении, пришло в негодность. То ли сгорело, то ли вообще пропало. И папина кровать на тот момент находилась под стенкой. А когда снаряд упал, то прошел по середине их помещения, ну и те, которые лежали посередине, тоже погибли, а папу Господь спас. И после освобождения Керчи, этого полуострова, военный госпиталь направил его в Северный Кавказ. Там был “Горячий Ключ”, городок такой, на горячие воды, что поправило ему здоровье. И он вернулся в свой родной город, в Азербайджан, в Баку.

А розкажи детальніше про товариша прадідуся, як він саме загинув?

Ну когда была высадка, так как они высаживались первые ночью, и там были немецкие снайперы. И когда они на берегу находились, делясь о дальнейшем, как говориться, их продвижении, папа продолжал говорить, а друга рядом уже не оказалось. Под любой этот снайперский выстрел мог бы оказаться или папа, или этот друг. Ну друг погиб, а папа остался. Много ребят погибло на тот момент…

Чи обговорювали війну у родині?

Да, раньше очень знаменательно был день Победы. У меня племянник моей сестры родной родился на день Победы. И папа всегда радовался этому празднику. Он радовался, что мальчик родился в день Победы. Сидел, делился с нами, как тяжело досталось ему эта победа, потому что у нас был на тот момент большой Советский союз, и в армии было много национальностей. И когда он смотрел этот военный парад в Москве, он смотрел его со слезами и в дни рождения своего.

А що робили родичі твого батька у період війни?

Так как папины родственники жили в Азербайджане, а это была, можно сказать, страна нефтяных скважин. И туда нужно было обязательно поставить, как это сказать… Защитить этот район, потому что там была добыча нефти, а это были горючие и смазочные материалы для всей военной техники. И там они работали на производстве по переработке нефти. Папа и мама меня назвали в честь папиной мамы – Лена.

Скажи, будь ласка, чи вплинула участь у війні на ваше виховання?

Да, строгость была у нас на первом месте. Папа всегда хотел, чтоб был мальчик, но вместо мальчика родилась девочка, и он дисциплину всегда держал. Утром, как в армии: подъем, зарядка. У нас были низкорослые деревья, там занимались спортом, кто как мог с сестрой. Ну молодцы родители, дисциплину держали хорошую. Не было таких вот отвлечений, которые б разрезнили между мальчиком и девочкой. Воспитовал нас отец и мама хорошо.

Інтерв’ю подано мовою оригіналу або за допомогою транслітерації зі збереженням національних, регіональних та індивідуальних особливостей мовлення.

Spelling error report

The following text will be sent to our editors: